lamentar


lamentar
v.
1 to regret, to be sorry about.
lo lamento I'm very sorry
lamentamos comunicarle… we regret to inform you…
2 to deplore, to lament, to be sorry for, to be sorry about.
Nos condolemos de su muerte We lament his death.
3 to be sorry to.
Yo siento irme I am sorry to go.
* * *
lamentar
verbo transitivo
1 to regret
verbo pronominal lamentarse
1 to complain
* * *
verb
1) to be sorry
2) regret
3) lament
* * *
1.
VT (=sentir) to be sorry about, regret; [+ pérdida] to lament, bewail, bemoan frm

lamentamos la muerte de su marido — we're sorry to hear of your husband's death

no hay que lamentar víctimas — fortunately there were no casualties

lamento lo que pasó — I'm sorry about what happened

lamentar que — to be sorry that, regret that

lamentamos mucho que ... — we very much regret that ...

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo to regret

lamentamos las molestias ocasionadas — we regret any inconvenience that we may have caused you

lo lamento mucho — I am very sorry

no hubo que lamentar daños personales — (period) there were no casualties

lamento molestarlo — I'm sorry to disturb you

lamentamos tener que comunicarle que ... — (frml) we regret to have to inform you that ...

lamento que no se encuentre bien — I'm sorry to hear that you're not well

es de lamentar que ... — it is to be lamented that ... (frml)

2.
lamentarse v pron to complain, to grumble (colloq)

lamentarse de algo — to deplore something

* * *
= mourn, regret, lament, express + regret.
Ex. I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.
Ex. Sir Walter Greg also half regretted 'that 'bibliology' is past praying for' since it defined the study more precisely than the accepted word.
Ex. The article 'To perpetuate what is derisory without derision' laments the destruction of books.
Ex. The author expresses regret at the present state of the Association's affairs.
----
* lamentarse = grieve, whine, wail.
* lamentarse de = bemoan.
* * *
1.
verbo transitivo to regret

lamentamos las molestias ocasionadas — we regret any inconvenience that we may have caused you

lo lamento mucho — I am very sorry

no hubo que lamentar daños personales — (period) there were no casualties

lamento molestarlo — I'm sorry to disturb you

lamentamos tener que comunicarle que ... — (frml) we regret to have to inform you that ...

lamento que no se encuentre bien — I'm sorry to hear that you're not well

es de lamentar que ... — it is to be lamented that ... (frml)

2.
lamentarse v pron to complain, to grumble (colloq)

lamentarse de algo — to deplore something

* * *
= mourn, regret, lament, express + regret.

Ex: I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.

Ex: Sir Walter Greg also half regretted 'that 'bibliology' is past praying for' since it defined the study more precisely than the accepted word.
Ex: The article 'To perpetuate what is derisory without derision' laments the destruction of books.
Ex: The author expresses regret at the present state of the Association's affairs.
* lamentarse = grieve, whine, wail.
* lamentarse de = bemoan.

* * *
lamentar [A1 ]
vt
to regret
lamentamos las molestias que pudo ocasionarles el retraso we regret any inconvenience that the delay may have caused you
lamento mucho lo ocurrido I am very sorry about o I very much regret what has happened
no hubo que lamentar daños personales en el accidente (period); there were no casualities in the accident
todos lamentamos tan irreparable pérdida we all mourn o lament such a sad loss
lamentar + INF:
lamento molestarlo/haberle causado tantas molestias I'm sorry to disturb you/to have caused you so much trouble
lamentamos tener que comunicarle que … (frml); we regret o we are sorry to have to inform you that …
lamentar QUE + SUBJ:
lamento mucho que tengas que irte I'm very sorry (that) you have to go
lamento que no se encuentre bien I'm sorry to hear that you aren't well
lamentarse
v pron
to complain, to grumble (colloq), to moan (BrE colloq)
de nada sirve lamentarse it's no use grumbling o moaning about it
lamentarse DE algo to deplore sth
se lamentaba de la insolidaridad humana she deplored people's lack of solidarity
* * *

 

lamentar (conjugate lamentar) verbo transitivo
to regret;
lamento molestarlo I'm sorry to disturb you;

lamentamos tener que comunicarle que … (frml) we regret to have to inform you that …;
lo lamento mucho I am very sorry
lamentarse verbo pronominal
to complain, to grumble (colloq)
lamentar verbo transitivo to regret: lamento su muerte, I'm sorry about her death ➣ Ver nota en regret

'lamentar' also found in these entries:
Spanish:
sentir
- arrepentirse
English:
afraid
- regret
- rue
- deplore
- lament
- untoward
* * *
lamentar
vt
to regret, to be sorry about;
lo lamento I'm (very) sorry;
lamento tener que tomar una decisión así I regret having to take a decision like this, I'm sorry to have to take a decision like this;
no hubo que lamentar víctimas mortales nobody was killed;
lamentamos comunicarle… we regret to inform you…
See also the pronominal verb lamentarse
* * *
lamentar
v/t
1 regret, be sorry about;
lo lamento I’m sorry
2 muerte mourn
* * *
lamentar vt
1) : to lament
2) : to regret
lo lamento: I'm sorry
See also the reflexive verb lamentarse
* * *
lamentar vb to be sorry / to regret
lamento mucho la muerte de tu abuelo I'm very sorry about your grandfather

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • lamentar — lamentar(se) 1. Como transitivo, ‘sentir pena, contrariedad o arrepentimiento [por algo]’. La causa del lamento es el complemento directo: «Lamentó el ademán provocador» (Liendo Platos [Ven. 1985]); «Lamento que nunca hayas sabido amar»… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • lamentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: lamentar lamentando lamentado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lamento lamentas lamenta lamentamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • lamentar — a sua sorte. lamentar se de lamentou se da falta de saúde …   Dicionario dos verbos portugueses

  • lamentar — v. tr. 1. Ter pena de (alguém). 2. Manifestar sentimento por. • v. pron. 3. Queixar se, lastimar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lamentar — verbo transitivo 1. Sentir (una persona) pena o disgusto por [una cosa]: Lamento tener que hacerlo, pero no hay otra salida. Lamentamos el error, pero tendrá que esperar el envío hasta la próxima semana. verbo pronominal 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lamentar — (Del lat. lamentāre). 1. tr. Sentir algo con llanto, sollozos u otras demostraciones de dolor. U. t. c. prnl. Era u. t. c. intr.) 2. Sentir pena, contrariedad, arrepentimiento, etc., por alguna cosa. Lamento haber llegado tarde …   Diccionario de la lengua española

  • lamentar — (Del lat. lamentari, gemir.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Sentir una persona una cosa con pena o dolor: ■ es de lamentar ese triste percance; el niño se lamenta poco; nunca se lamenta de sus sufrimientos. REG. PREPOSICIONAL + de …   Enciclopedia Universal

  • lamentar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Sentir con pena, desilusión o tristeza alguna cosa: Lamentó que no llegaras , Lamentamos la muerte de su padre , Lamento mucho lo ocurrido 2 Sufrir, padecer alguna cosa triste o dolorosa: Tuvieron que lamentar muchos …   Español en México

  • lamentar — {{#}}{{LM L23311}}{{〓}} {{ConjL23311}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL23889}} {{[}}lamentar{{]}} ‹la·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un hecho,{{♀}} sentir pena, contrariedad o disgusto por él: • Lamento mucho la muerte de tu abuelo …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • lamentar — (v) (Básico) arrepentirse de algo, sentir pena o disgusto por algo Ejemplos: Todos lamentamos que nuestro jefe haya decidido jubilarse y dejar la empresa. Lamento mucho llegar tarde, pero ha habido muchos atascos. Sinónimos: apenarse (v) (Básico) …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • lamentar — la|men|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.